バーナー&壁紙を変えてみた。

| コメント(0)

またまた書き込みです。

Blogのバーナーと壁紙を変えました。

香港バージョンです。

心は既に香港。

鄭中基の「卸不下的行李」っていう中国語の歌があるんだけど、その歌の中で「兩手空空 坐飛機」って歌詞があるんだけど、何故か私には「兩手香港 坐飛機」って聞こえたの。
ちょっと前までそう思ってたんだけど、よーく考えたら中国語で香港はxiang gangって発音するから違うんだよーって自分につっこんでしまいました。

ちなみに、香港へ行く予定は今のところは無しです。残念ながら。(>_<)

気分だけ香港へ行った気分になればと思ってね。

でも、このサイトは香港のこととか書いてあるけど、それ以外のことの方が多いです。

この文章の中に香港という単語が9回出てる。

やっぱりだめだぁ~。

コメントする

2025年7月

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

アーカイブ

Powered by Movable Type 7.9.4